Productor
Director(a) orquestal
Director(a) de escena
General v otstavke
(General)
Polina
(Pauline)
Alexey
Babulenka
(Abuela)
Markiz
(Marqués)
Mister Astley
Mademoiselle Blanche
Knyaz Nilskiy
(El príncipe Nilsky)
Baron Wurmerhelm
(Barón Würmerhelm)
Potapych
Direktor
(El director del casino)
Tolstyi anglichanin
(El inglés gordo)
Dlinnyi anglichanin
(El inglés alto)
Peostraya dama
(Una señora vistosa)
Blednaya dama
(Una señora pálida)
Dama tak sebe
(Una dama)
Uvajaemaya dama
(Una dama venerable)
Somnitelnaya Starushka
(Mujer vieja sospechosa)
Goryachyi igrok
(Jugador reñido)
Boleznennyi igrok
(El jugador desmesurado)
Gorbatyi igrok
(El jugador jorobado)
Neudachlivyi igrok
(El jugador sin suerte)
Staryi igrok
(Jugador viejo)
Pervyi igrok
(1. Jugador)
Vtoroy igrok
(2. Jugador)
Sechs Spieler
Escenógrafo(a)
Diseñador(a) de vestuario/Figurinista
Dramaturgia